52+ Ende Mit Schrecken Spruch Englisch, “better [to have] a

  • Post by Gudrun Sachs
  • Mar 17, 2025
post-thumb

Ende Mit Schrecken Spruch Englisch. It is better to end a bad situation quickly, than to let it go on forever Lieber ein ende mit schrecken als ein schrecken ohne ende englische übersetzung: Besser ein ende mit schrecken, als ein schrecken ohne ende. “better [to have] a frightful end than a fright without end”. An end with horror, a most fatal end. (rare) however painful, dealing resolutely. better a miserable end than endless misery. für die eu aber.

See how “besser ein ende mit schrecken” is translated from german to english with more examples in context Lieber ein ende mit schrecken als ein schrecken ohne ende englische übersetzung: Lieber ein ende mit schrecken als ein schrecken ohne ende. Look up the german to english translation of lieber ein ende mit schrecken als ein schrecken ohne ende in the pons online dictionary. Lieber ein ende mit schrecken, als ein schrecken ohne ende. An end with horror, a most fatal end.

Besser Ein Ende Mit Schrecken, Als Ein Schrecken Ohne Ende.

Ende mit schrecken spruch englisch. See how “besser ein ende mit schrecken” is translated from german to english with more examples in context “better [to have] a frightful end than a fright without end”. Lieber ein ende mit schrecken, als ein schrecken ohne ende. „ lieber ein ende mit schrecken als ein schrecken ohne ende. how does our famous proverb say: Ein ende mit schrecken, ein höchst fatales ende.

Look up the german to english translation of lieber ein ende mit schrecken als ein schrecken ohne ende in the pons online dictionary. Better an end with terror than terror without an end An end with horror , a most fatal end. Lieber ein ende mit schrecken als ein schrecken ohne ende englische übersetzung: (rare) however painful, dealing resolutely.

An end with horror, a most fatal end. Besser ein ende mit schrecken, als ein schrecken ohne ende. It is better to end a bad situation quickly, than to let it go on forever “better [to have] an end with a fright than a fright without end”. better a miserable end than endless misery. für die eu aber.

See how “ ein ende mit schrecken ” is translated from german to english with more examples in context Lieber ein ende mit schrecken als ein schrecken ohne ende. Besser ein schreckliches ende, als ein schrecken ohne ende. Ein ende mit schrecken, ein höchst fatales ende.

Ende Mit Schrecken Spruch Englisch